Перевод
Высшее лингвистическое образование и большой практический опыт работы переводчиком-фрилансером (я занимаюсь переводами с 1996 года) гарантируют высокое качество моих переводческих услуг.
Я с удовольствием помогу вам провести переговоры с деловыми партнерами из Германии/Австрии/Швейцарии, организовать двуязычный документооборот и обмен корреспонденцией, а также решить другие проблемы, связанные с необходимостью преодоления языкового барьера.
Преимущество, которое вы получаете, обращаясь непосредственно к переводчику, а не в переводческое агентство - гарантированное качество авторского перевода. При необходимости я привлекаю к вычитке и редактированию своих переводов российских и германских коллег.
Если вам требуется провести мероприятие с использованием синхронного перевода, но у вас нет необходимых технических средств (переводческая кабина, микрофоны, приёмники с наушником для участников мероприятия, усилители, антенны-излучатели и пр.), я готов взять на себя заботы по оборудованию и подготовке помещения (стоимость аренды специального оборудования не входит в указанные ниже цены и оплачивается дополнительно).
Условия предоставления услуг по переводу:
- Посольство ФРГ в Москве
- Посольство Австрии в Москве
- Московский офис Фонда имени Генриха Бёлля
- Московский офис Фонда имени Фридриха Наумана
- Московский офис Фонда имени Фридриха Эберта
- Компания «РусАл»
- Представительство концерна Zehnder Group в России
- Банк «ЦентроКредит»
- Страховая компания «ЛексГарант»
- Фирма K.R.Pfiffner АG
- Фирма Siemens AG
- Фирма Kiback&Peter GmbH
- Фирма Dipl.-Ing. Günter Wendt GmbH
- Фирма Merz Pharma
и др.
- письменный перевод* - 1800 руб. за 1 страницу**
- устный последовательный - 4000 руб. за 1 час***
- устный синхронный**** - 25000 руб. за 4 часа // 50000 руб. за 8 часов
- нотариальное заверение - 1500 руб./документ
- апостилирование - 6000 руб./документ
* С немецкого языка на русский язык или с русского языка на немецкий язык.
** 1 страница = 1800 печатных знаков с пробелами (кол-во знаков в тексте можно посмотреть в статистике программы Word: «Файл» - «Сервис» - «Статистика»).
*** Минимальный заказ - 3 часа.
**** Минимальный заказ - 4 часа. Для перевода любого мероприятия всегда приглашаются 2 переводчика-синхрониста. Стоимость указана за одного переводчика.
При выезде в командировку за пределы Москвы: оплата в соответствии с тарифами на услуги устного перевода + оплата перелета/проезда (в том числе трансфера в/из аэропорта или железнодорожного вокзала) + оплата одноместного проживания в гостинице и питания. День отъезда и день возвращения тарифицируется как один рабочий день.
Важно: указанные выше цены являются окончательными. Никаких скрытых доплат за «сложность», «нестандартный формат документа» и пр. Недобросовестные переводческие агентства зачастую практикуют такие «наценки», называя изначально заведомо заниженную стоимость перевода, которая при суммировании всех надбавок многократно возрастает.
При большом объеме заказа, а также в случае долгосрочного сотрудничества стоимость работ оговаривается индивидуально.
Оставить заявку на перевод вы можете в разделе "Контакты".